英文文章分享 : How a TikTok Video Reunites a Missing Husband with His Family After 13 Years. 用抖音找回了失蹤13年的丈夫 !



原文章網址 : Saigoneer

The wife had been searching for her husband for 13 years after he had wandered off under the spell of a mental illness.

Nguyễn Ánh Tuyết, a Tuyen Quang resident, posted a video of a homeless man who frequently passed her home on her TikTok without thinking much of it. She was shocked when a woman from Phu Tho randomly saw it and contacted her, saying the man was her long-lost husband.

  1. wander off (phrasal verb) 走失,漫步,閒晃
  2. spell (n.) 一段時間
  3. long-lost (a.)失蹤許久的,許久未見的
段落翻譯
妻子13年來不斷地找尋因心理疾病而失蹤的丈夫。
一位住在Tuyen Quang的居民Nguyễn Ánh Tuyết,隨手在抖音上傳一段時常路過他家的流浪漢影片。沒想到使她震驚的是-有位來自Phu Tho的女士不經意地看到影片後便聯繫她,並表示這是她失蹤已久的丈夫。

Đinh Thị Cường claimed via a Facebook post that her husband, Đinh Văn Phú, suffered from mental issues and left when their second child was only two years old. She says that she and her family had continued to search for him every year, but had thus far been unsuccessful. 

After seeing the TikTok, Cường immediately contacted the Tuyết and asked the woman to verify if the man had a Buddha tattoo on his chest. When it was confirmed that he did, she traveled the 120 kilometers to pick him up and bring him back to his hometown.

段落翻譯

Đinh Thị Cường透過臉書發文道 : 她的丈夫Đinh Văn Phú因受心理疾病的折磨,在第二個孩子兩歲時離開了家。每年她和她的家人都不停地尋找他,但始終沒有音訊。

看到抖音的影片後,她便立即連繫了Tuyết,並詢問男子的胸上是否有佛陀圖案的刺青。當得到肯定的答案後,便前往遠在120公里的Tuyen Quang接丈夫回家。

According to Cường, Phú's mental health deteriorated following the birth of their second daughter. They sought out medical intervention from many hospital, but his problems persisted. Life at home was extremely difficult for her and the children as he usually broke things.

  1. deteriorate (v.) 惡化
  2. sought out --- > seek sb/sth out (phrasal verb) 努力地尋找
  3. intervention (n,) 干預、干涉
段落翻譯

Cường表示在第二個女兒出生後,Phú's的心理健康依然惡化。他們尋求許多醫院的醫療協助,狀況還是無法改善。因為丈夫時常摔東西,使她及孩子們在家的生活十分艱困。


"One time, the house was in tact when I left for work, but when I returned, the house was in chaos as he climbed up and removed the rood," she reminisced. After two incidents like that, the family sent him to a hospice facility in 2008. He escaped after a few months and had been missing until the TikTok video.

Phú did not immediately recognize his wife nor many members of his family and was able to say only a few words in his native H'Mong language. After his first night reunited, he again took to wandering and was found 300 meters away on the road and brought inside.

  1. reminisce (v.) 回憶、緬懷(愉快的往事)
  2. hospice (n.) 安養院、臨終醫院(尤指癌末患者的)

段落翻譯

回想有一次,當我出門工作時家裡還是完好無缺的,但回來時房子一團亂,他還爬上屋頂搞破壞。發生兩次這樣的事件後,2008年家人送他去安養機構。幾個月後他便從機構逃跑,直到出現在抖音的影片。

他並沒有馬上認出自己的妻子及家人,並只能以母語說出隻字片語。在團圓後的隔天,他又再次在路上徘徊,在300公尺外被發現,並帶了回去。


----------我是分隔線----------


看到這則文章時,第一時間覺得挺有趣的,溫馨又驚喜。

我也在找一個人,但我想他是不會出現在任何社交軟體上了。


剛開始練習翻譯,歡迎大家留下任何建議與評論唷,謝謝!

https://saigoneer.com/vietnam-news/20299-how-a-tiktok-video-reunites-a-missing-husband-with-his-family-after-13-years



留言